- slang and curse words
- the cachai (the Chilean way of saying "y'know?" after every question), and si po'h (which is a shortening of "si pues" which I would translate into "OK")
- the Chilean accent that drops the "s" and the "d" (for example: despues--> dehpueh; pasado --> pasao, which ends up sounding like Portuguese).
P.S. We started our EAP Bible study today! We're going strong with 5 people but 4 of them are gals and only one dude. We listened to CJ Mahaney's sermon from Resolved Session 11 about the violent and necessary crucifixion of Christ. It was so nice to see that even if we might have minor theological differences; we are still unified in what the Gospel is; we are sinners saved by grace striving for godliness in a foreign country; we desire to evangelize to the lost even in Chile; and we all want a church body to fellowship in. Gracias a Dios.
P.P.S. Happy 4th, gringos!
1 comment:
I have the entire apartment to myself right now. It's really nice, but kinda weird. I am not implying that I miss you or anything. Really. I'm not. ...
Aw man, you speak Spanish better than I do Japanese without a doubt, and to know that you're struggling to understand what the Chileans are saying means that I'll struggle to understand them Japanese even more. Thanks for the heads up. Haha.
Chilean slang sounds fun.
Post a Comment